МОИ ЗАМЕТКИ О ТРУДНЫХ МОМЕНТАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

MY LITTLE BLOG ABOUT SOME DIFFICULT MOMENTS OF THE ENGLISH LANGUAGE

Добрый день! Меня зовут Ирина Худ, я уже много лет работаю переводчиком в Англии. Добро пожаловать на мой блог!

На этой странице вы узнаете, как сказать по-английски "завести ребенка", "тоска по отпуску", "это черезчур", я познакомлю вас с употреблением глагола "Wear", расскажу о порядке прилагательных в предложении и о разных значениях слова "Point", попрактикую Present Perfect с наречием hardly, расскажу также о вариантах того как сказать "до встречи", о фразе "I find it difficult", а также о глаголах мнмножественного числа рядом в существительными в единственном числе.

БОЛЕЕ РАННИЕ ПОСТЫ ЗДЕСЬ ››››

Все мои посты на Инстаграме можно почитать здесь

To see them all on Instagram please click here

  глагол - wear   Once a blogger - always a blogger! Это точно. Если ты начал вести блог, теперь уже не остановиться, хоть я и обещала семье забыть о работе и других хобби, пока мы в отпуске! ⠀⠀ Привет всем! Вчера мой сын опять подтолкнул меня на новый пост, причем дважды, сначала сказав, что он нанес крем от загара фактор 15, дрянь такая, в 32-х градусную жару: ⠀⠀ 💬Mum, I'm wearing Factor 15, do you think it's enough? - Мам, я нанес фактор защиты 15, как ты думаешь, хватит? ⠀⠀ А потом заговорили о духах. О духах разговор зашел, поскольку скоро мой день рождения. Мой 17-летний сын подрабатывает в кофейне Costa, как и все британские тинейджеры в возрасте старше 16 лет, поэтому, имея собственные деньги, его вопрос был законен: ⠀⠀ 💬Mum, what would you like for your birthday? How about perfume? What do you like to wear? - Мам, что ты хочешь на день рождения? Как насчет духов? Ты какими духами пользуешься? ⠀⠀ Я вспомнила свое недоумение когда услышала глагол To wear в этом контексте впервые много лет назад. Оказалось, что носители английского языка "носят" не только одежду, но и все то, что можно наложить на тело. Полистайте карусель. Это относится к духам и прочим одеколонам, дезодорантам, а также к крему от загара: ⠀⠀ 💬What factor are you wearing. Factor 20! - Какой фактор защиты ты нанесла? Двадцатку! ⠀⠀ В отношении духов часто просто спрашивают: ⠀⠀ 💬What are you wearing? - Oh, it's Lady Million. - Какими духами от тебя пахнет (или: что это за духи на тебе)? - LadyMillion! ⠀⠀ Все, пошла дальше отдыхать. Пишите, если есть вопросы!

глагол - wear

Once a blogger - always a blogger! Это точно. Если ты начал вести блог, теперь уже не остановиться, хоть я и обещала семье забыть о работе и других хобби, пока мы в отпуске!
⠀⠀
Привет всем! Вчера мой сын опять подтолкнул меня на новый пост, причем дважды, сначала сказав, что он нанес крем от загара фактор 15, дрянь такая, в 32-х градусную жару:
⠀⠀
💬Mum, I'm wearing Factor 15, do you think it's enough? - Мам, я нанес фактор защиты 15, как ты думаешь, хватит?
⠀⠀
А потом заговорили о духах. О духах разговор зашел, поскольку скоро мой день рождения. Мой 17-летний сын подрабатывает в кофейне Costa, как и все британские тинейджеры в возрасте старше 16 лет, поэтому, имея собственные деньги, его вопрос был законен:
⠀⠀
💬Mum, what would you like for your birthday? How about perfume? What do you like to wear? - Мам, что ты хочешь на день рождения? Как насчет духов? Ты какими духами пользуешься?
⠀⠀
Я вспомнила свое недоумение когда услышала глагол To wear в этом контексте впервые много лет назад. Оказалось, что носители английского языка "носят" не только одежду, но и все то, что можно наложить на тело. Полистайте карусель. Это относится к духам и прочим одеколонам, дезодорантам, а также к крему от загара:
⠀⠀
💬What factor are you wearing. Factor 20! - Какой фактор защиты ты нанесла? Двадцатку!
⠀⠀
В отношении духов часто просто спрашивают:
⠀⠀
💬What are you wearing? - Oh, it's Lady Million. - Какими духами от тебя пахнет (или: что это за духи на тебе)? - LadyMillion!
⠀⠀
Все, пошла дальше отдыхать. Пишите, если есть вопросы!

 other the top - ott - черезчур!   Hi everyone, it's me again! ⠀⠀ Нет, не на картинке! На картинке - слегка подвыпившая тетенька, которую засняли на королевских скачках Ascot! А еще она в огромной смешной шляпе, как и многие другие фашинисты, которые любят такой эпотаж. Смотрите карусель!👒 ⠀⠀ Вы скажете, чего это я в отпуске пишу про тетенек в огромных шляпах? А не могу молчать! Пост вообще не про шляпы, а про тех, кто страдает излишеством!💍 ⠀⠀ Возьмем косметику, например. За эту неделю что мы на Кипре, мне в глаза бросилось столько наших и ненаших соотечественниц, на лицах которых огромное количество косметики! Их и в Англии полно.👑 ⠀⠀ Как сказать по-английски, что какого-то качества или количества слишком много? ⠀⠀ Используйте популярную британскую фразу, которая означает 'Чересчур' или 'Перебор': ⠀⠀ ✅Over the Top, или сокращенно OTT. ⠀⠀ 💬Look at that hat! A bit OTT, don't you think? - Посмотрите на эту шляпу. Это немного чересчур, по-моему! ⠀⠀ 💬OMG (oh my God)! Look at that girl, look at her make-up! That's completely over the top! - Посмотри на вот тут девушку, сколько на ней косметики. Ну это совсем чересчур! ⠀⠀ Или если кто-то слишком активен, слишком себя буйно ведет, эксцентричен, с вашей точки зрения, вы можете сказать: ⠀⠀ 💬He is a bit OTT! ⠀⠀ Правда, еще про таких говорят: ⠀⠀ 💬He is a bit cuckoo (кукушка)! (Тут можно еще у виска покрутить😁). ⠀⠀ Все, 4 дня осталось, пошла на море жизнь дальше наблюдать!👓 ⠀⠀

other the top - ott - черезчур! 

Hi everyone, it's me again!
⠀⠀
Нет, не на картинке! На картинке - слегка подвыпившая тетенька, которую засняли на королевских скачках Ascot! А еще она в огромной смешной шляпе, как и многие другие фашинисты, которые любят такой эпотаж. Смотрите карусель!👒
⠀⠀
Вы скажете, чего это я в отпуске пишу про тетенек в огромных шляпах? А не могу молчать! Пост вообще не про шляпы, а про тех, кто страдает излишеством!💍
⠀⠀
Возьмем косметику, например. За эту неделю что мы на Кипре, мне в глаза бросилось столько наших и ненаших соотечественниц, на лицах которых огромное количество косметики! Их и в Англии полно.👑
⠀⠀
Как сказать по-английски, что какого-то качества или количества слишком много?
⠀⠀
Используйте популярную британскую фразу, которая означает 'Чересчур' или 'Перебор':
⠀⠀
✅Over the Top, или сокращенно OTT.
⠀⠀
💬Look at that hat! A bit OTT, don't you think? - Посмотрите на эту шляпу. Это немного чересчур, по-моему!
⠀⠀
💬OMG (oh my God)! Look at that girl, look at her make-up! That's completely over the top! - Посмотри на вот тут девушку, сколько на ней косметики. Ну это совсем чересчур!
⠀⠀
Или если кто-то слишком активен, слишком себя буйно ведет, эксцентричен, с вашей точки зрения, вы можете сказать:
⠀⠀
💬He is a bit OTT!
⠀⠀
Правда, еще про таких говорят:
⠀⠀
💬He is a bit cuckoo (кукушка)! (Тут можно еще у виска покрутить😁).
⠀⠀
Все, 4 дня осталось, пошла на море жизнь дальше наблюдать!👓
⠀⠀

   rustranslator_irina_england      holiday blues - тоска по отпуску   Good morning and welcome to another day on planet Earth! 🍃 Осталось два дня отпуска на Кипре, и потом - возвращение в холодную Англию, к переводам и ностальгии по отпуску. 🍃 Кипр - страна контрастов, засухи и колючек на юге и красивых цветущих растений на западе и севере. В этот раз много фотографировала, чтобы фотографиями поднять себе потом настроение, когда нужен будет стимул! 🍃 Но, не будем унывать и испытывать тоску по поводу уходящего отпуска (holiday blues) и лета: ⠀⠀ ✅Blues - тоска по чему-то хорошему для вас. ⠀⠀ 💬Are you having holiday blues like me? Cheer up!  Если мой пост вам оказался полезен, ставьте ❤! ⠀⠀ Если вам захочется увидеть все мои посты на одной странице, зайдите на мой сайт и прокрутите вниз. Thank you🍀

rustranslator_irina_england 

holiday blues - тоска по отпуску

Good morning and welcome to another day on planet Earth!
🍃
Осталось два дня отпуска на Кипре, и потом - возвращение в холодную Англию, к переводам и ностальгии по отпуску.
🍃
Кипр - страна контрастов, засухи и колючек на юге и красивых цветущих растений на западе и севере. В этот раз много фотографировала, чтобы фотографиями поднять себе потом настроение, когда нужен будет стимул!
🍃
Но, не будем унывать и испытывать тоску по поводу уходящего отпуска (holiday blues) и лета:
⠀⠀
✅Blues - тоска по чему-то хорошему для вас.
⠀⠀
💬Are you having holiday blues like me? Cheer up!

Если мой пост вам оказался полезен, ставьте ❤!
⠀⠀
Если вам захочется увидеть все мои посты на одной странице, зайдите на мой сайт и прокрутите вниз. Thank you🍀

   rustranslator_irina_england     Привет, любители английского, спасибо что заглянули!💌 ⠀⠀ Когда вас учат временам Present, Past или Future Simple, вам часто предлагают использовать слова often, usually, seldom, never или что-то еще. И это правильно, и это верно. ⠀⠀ Я просто решила внести немного разнообразия в вашу жизнь и потренировать эти времена с широко используемым в Британии наречием 'Hardly ever'🇬🇧. Используйте его сразу после подлежащего. ⠀⠀ ✅Hardly ever - крайне редко, почти не.. . ⠀⠀ 💬My husband hardly ever swims in the sea. He hates the taste of sea water! He prefers to swim in the lakes.😎 - Мой муж крайне редко плавает в море. Он ненавидит вкус морской воды. Он предпочитает плавать в озёрах. ⠀⠀ 💬How often do you make pancakes? - Hardly ever!🌯 - Как часто вы делаете блины? Крайне редко (честно не про меня!). ⠀⠀ 💬Would you like some wine? - Thanks, but I hardly ever drink wine. Please can I have some Bacardi instead? 🥂 - Хотите немного вина? - Спасибо, но я почти не пью вино. Можно мне немного Бакарди? ⠀⠀ 💬My friend hardly ever drinks coffee. She has a very healthy lifestyle (unlike me). ☕ - Моя подруга почти не пьет кофе. Она ведет очень здоровый образ жизни. ⠀⠀ As for me - I hardly ever drink Bacardi. I prefer a glass of rose wine!!! - ЧТО касается меня, я почти не пью Бакарди, я предпочитаю бокал розового вина! ⠀⠀ Do you drink wine or hardly ever? 🥂 Looking forward to hearing from you!

rustranslator_irina_england 

Привет, любители английского, спасибо что заглянули!💌
⠀⠀
Когда вас учат временам Present, Past или Future Simple, вам часто предлагают использовать слова often, usually, seldom, never или что-то еще. И это правильно, и это верно.
⠀⠀
Я просто решила внести немного разнообразия в вашу жизнь и потренировать эти времена с широко используемым в Британии наречием 'Hardly ever'🇬🇧. Используйте его сразу после подлежащего.
⠀⠀
✅Hardly ever - крайне редко, почти не.. .
⠀⠀
💬My husband hardly ever swims in the sea. He hates the taste of sea water! He prefers to swim in the lakes.😎
- Мой муж крайне редко плавает в море. Он ненавидит вкус морской воды. Он предпочитает плавать в озёрах.
⠀⠀
💬How often do you make pancakes? - Hardly ever!🌯
- Как часто вы делаете блины? Крайне редко (честно не про меня!).
⠀⠀
💬Would you like some wine? - Thanks, but I hardly ever drink wine. Please can I have some Bacardi instead? 🥂
- Хотите немного вина? - Спасибо, но я почти не пью вино. Можно мне немного Бакарди?
⠀⠀
💬My friend hardly ever drinks coffee. She has a very healthy lifestyle (unlike me). ☕
- Моя подруга почти не пьет кофе. Она ведет очень здоровый образ жизни.
⠀⠀
As for me - I hardly ever drink Bacardi. I prefer a glass of rose wine!!! - ЧТО касается меня, я почти не пью Бакарди, я предпочитаю бокал розового вина!
⠀⠀
Do you drink wine or hardly ever? 🥂 Looking forward to hearing from you!

   rustranslator_irina_england  ⠀⠀ Hi everyone! ⠀⠀ А меня опять пригласили попереводить на свадьбе под Лондоном💏. ⠀⠀ В этом году я уже побывала на трех свадьбах в качестве переводчика. Наши женятся на ненаших в Великобритании и приглашают на свадьбы своих родителей или бабушек и дедушек, не говорящих по-английски, но желающих пообщаться с новыми родственниками или произнести тост. А для этого им нужен переводчик! ⠀⠀ Кстати, о тостах и пожеланиях и о фразе "Start a family"🍾🥂 ⠀⠀ Каждый раз когда наши говорят тост, мне приходится проявлять осторожность и находчивость. И не только потому что после третьей наши не знают когда остановиться😀, но еще и потому что русское: ⠀⠀ ✅"Ну вот, теперь у вас новая семья" ⠀⠀ на английский переводится другими словами! ⠀⠀ Традиционно, по крайней мере в Великобритании,  считается что семья - это родители и дети👨‍👩‍👧‍👦. Поэтому на свадьбах в Англии часто можно услышать непонятную для некоторых фразу: ⠀⠀ 💬We hope you will start a family soon! ⠀⠀ А переводится это так: ⠀⠀ ✅Надеемся, что скоро у вас появятся дети. ⠀⠀ И поэтому на свадьбах русский тост: ⠀⠀ ✅Поздравляем вас с созданием новой семьи! ⠀⠀ я перевожу как: ⠀⠀ 💬Congratulation on your marriage. The union of two hearts. You are such a lovely couple. We wish you a wonderful married life! ⠀⠀ Конечно, времена меняются и традиционные понятия о семье тоже! Многие и вовсе не хотят иметь детей. И понятие Family теперь уже может означать и просто двух людей. ⠀⠀ И все же, если вы попадете на британскую свадьбу и скажете "You have started a new family today!", ироничные англичане могут сказать "Oh!"😁.

rustranslator_irina_england⠀⠀
Hi everyone! ⠀⠀
А меня опять пригласили попереводить на свадьбе под Лондоном💏.
⠀⠀
В этом году я уже побывала на трех свадьбах в качестве переводчика. Наши женятся на ненаших в Великобритании и приглашают на свадьбы своих родителей или бабушек и дедушек, не говорящих по-английски, но желающих пообщаться с новыми родственниками или произнести тост. А для этого им нужен переводчик!
⠀⠀
Кстати, о тостах и пожеланиях и о фразе "Start a family"🍾🥂
⠀⠀
Каждый раз когда наши говорят тост, мне приходится проявлять осторожность и находчивость. И не только потому что после третьей наши не знают когда остановиться😀, но еще и потому что русское:
⠀⠀
✅"Ну вот, теперь у вас новая семья"
⠀⠀
на английский переводится другими словами!
⠀⠀
Традиционно, по крайней мере в Великобритании,  считается что семья - это родители и дети👨‍👩‍👧‍👦. Поэтому на свадьбах в Англии часто можно услышать непонятную для некоторых фразу:
⠀⠀
💬We hope you will start a family soon!
⠀⠀
А переводится это так:
⠀⠀
✅Надеемся, что скоро у вас появятся дети.
⠀⠀
И поэтому на свадьбах русский тост:
⠀⠀
✅Поздравляем вас с созданием новой семьи!
⠀⠀
я перевожу как:
⠀⠀
💬Congratulation on your marriage. The union of two hearts. You are such a lovely couple. We wish you a wonderful married life!
⠀⠀
Конечно, времена меняются и традиционные понятия о семье тоже! Многие и вовсе не хотят иметь детей. И понятие Family теперь уже может означать и просто двух людей.
⠀⠀
И все же, если вы попадете на британскую свадьбу и скажете "You have started a new family today!", ироничные англичане могут сказать "Oh!"😁.

   rustranslator_irina_england    double dutch - ничего не понимаю!  Привет, любители английского, спасибо что заглянули!💌 ⠀⠀ Вам нравится регби? Мне кажется, что из всех командных видов спорта этот самый зрелищный. Особенно интересно смотреть воинский танец Хака, который танцуют новозеландцы перед игрой. Я так даже поеживаюсь. Правда, дальше танца Хака мои интересы не распространяются. ⠀⠀ Для этого поста я хотела поискать фотографию, которую сделала пару лет назад из бокса стадиона Fulham футбольной команды Челси.🏐Только фото получились не очень хорошего качества, да и не было большого желания фотографировать. Я была там по работе, как переводчик. Везет, знаете ли, иногда! Помню, что мой муж, ярый поклонник Челси, ходил зеленым от зависти (green from envy) два дня🤢! ⠀⠀ А не было желания, потому что спортивные правила -  что по футболу, что по регби, для меня трудно даются, просто это темный лес!👻 ⠀⠀ Только в Великобритании говорят не "темный лес", а Double Dutch - голландский язык, помноженный на 2. Так говорят, когда ты ничего не понимаешь, когда тебе что-то трудно даётся. Скорее всего, эта фраза произошла от игры в скакалку, которая так и называется, double Dutch! Погуглите, если хотите. ⠀⠀ ✅Double Dutch - очень трудно, "темный лес"! ⠀⠀ 💬This IKEA instruction is double Dutch to me! I don't understand anything - Для меня эта инструкция из ИКЕИ - темный лес. Я ничего не понимаю. ⠀⠀ 💬I don't understand this formula, it's all double Dutch to me. - Я не понимаю эту формулу, такой-то темный лес! ⠀⠀ Is English easy for you or is English - your double Dutch? ⠀⠀ Если мой пост вам оказался полезен, ставьте ❤! ⠀⠀ Если вам захочется увидеть все мои посты на одной странице, зайдите на мой сайт и прокрутите вниз. Thank you🍃

rustranslator_irina_england

double dutch - ничего не понимаю!

Привет, любители английского, спасибо что заглянули!💌
⠀⠀
Вам нравится регби? Мне кажется, что из всех командных видов спорта этот самый зрелищный. Особенно интересно смотреть воинский танец Хака, который танцуют новозеландцы перед игрой. Я так даже поеживаюсь. Правда, дальше танца Хака мои интересы не распространяются.
⠀⠀
Для этого поста я хотела поискать фотографию, которую сделала пару лет назад из бокса стадиона Fulham футбольной команды Челси.🏐Только фото получились не очень хорошего качества, да и не было большого желания фотографировать. Я была там по работе, как переводчик. Везет, знаете ли, иногда! Помню, что мой муж, ярый поклонник Челси, ходил зеленым от зависти (green from envy) два дня🤢!
⠀⠀
А не было желания, потому что спортивные правила -  что по футболу, что по регби, для меня трудно даются, просто это темный лес!👻
⠀⠀
Только в Великобритании говорят не "темный лес", а Double Dutch - голландский язык, помноженный на 2. Так говорят, когда ты ничего не понимаешь, когда тебе что-то трудно даётся. Скорее всего, эта фраза произошла от игры в скакалку, которая так и называется, double Dutch! Погуглите, если хотите.
⠀⠀
✅Double Dutch - очень трудно, "темный лес"!
⠀⠀
💬This IKEA instruction is double Dutch to me! I don't understand anything - Для меня эта инструкция из ИКЕИ - темный лес. Я ничего не понимаю.
⠀⠀
💬I don't understand this formula, it's all double Dutch to me. - Я не понимаю эту формулу, такой-то темный лес!
⠀⠀
Is English easy for you or is English - your double Dutch?
⠀⠀
Если мой пост вам оказался полезен, ставьте ❤!
⠀⠀
Если вам захочется увидеть все мои посты на одной странице, зайдите на мой сайт и прокрутите вниз. Thank you🍃

   rustranslator_irina_england     о порядке прилагательных  Do you like this fabulous big soft orange Italian leather sofa? 📷  #jemazki  ⠀⠀ Hi everyone, Наконец-то я нашла время выполнить обещание, данное одной моей подписчице. ⠀⠀ Пост о том, в каком порядке  использовать множество прилагательных в одном английском предложении. ⠀⠀ Этот порядок довольно известен и выглядит он примерно так: 1◻️ своё мнение (nice, beautiful, smart) 2◻️ размер (long, short, big) 3◻️ другие качества (warm, cold) 4◻️ возраст/(old, new, young) 5◻️ цвет/расцветка 6◻️ национальность 7◻️ материал ⠀⠀ I have a beautiful long new and colourful Indian silk scarf. ⠀⠀ Настоящий англичанин скажет слова именно в таком порядке, и больше никаком, и конечно, заметит, если он не соблюден. ⠀⠀ Но что хочу сказать! Даже настоящий англичанин такого не скажет. Он же не машина! Вот и вам я не рекомендую. Не используйте в предложении больше двух-трех прилаг-ных подряд, и вы не сделаете ошибки. ⠀⠀ Предлагаю вам запомнить пару правил: 1◻️сначала идут общие прил-ные, потом конкретные для данного предмета. 2◻️ сначала идёт ваша личная оценка, затем какой-то факт. ⠀⠀ Плюс запомните, все-таки, конец этого списка: цвет, национальность, материал. Мнение и размер в начале. Все остальное посредине. ⠀⠀ 💬She made a long silk dress. - Она сшила длинное шелковое платье. ⭕Материал идёт вторым. ⠀⠀ 💬She bought a nice warm Russian hat on the market. - Она купила хорошую теплую русскую шапку-ушанку на рынке. ⭕Национальность в конце. ⠀⠀ 💬He is a smart young man.- Он смышлёный молодой парень. ⭕Ваша оценка вначале, потом возраст. ⠀⠀ 💬She prefers a glass of dry red wine.- Она предпочитает бокал сухого красного вина. ⭕Цвет ближе к концу списка.  Happy English, everyone!

rustranslator_irina_england 

о порядке прилагательных

Do you like this fabulous big soft orange Italian leather sofa?
📷 #jemazki
⠀⠀
Hi everyone,
Наконец-то я нашла время выполнить обещание, данное одной моей подписчице.
⠀⠀
Пост о том, в каком порядке  использовать множество прилагательных в одном английском предложении.
⠀⠀
Этот порядок довольно известен и выглядит он примерно так:
1◻️ своё мнение (nice, beautiful, smart)
2◻️ размер (long, short, big)
3◻️ другие качества (warm, cold)
4◻️ возраст/(old, new, young)
5◻️ цвет/расцветка
6◻️ национальность
7◻️ материал
⠀⠀
I have a beautiful long new and colourful Indian silk scarf.
⠀⠀
Настоящий англичанин скажет слова именно в таком порядке, и больше никаком, и конечно, заметит, если он не соблюден.
⠀⠀
Но что хочу сказать! Даже настоящий англичанин такого не скажет. Он же не машина! Вот и вам я не рекомендую. Не используйте в предложении больше двух-трех прилаг-ных подряд, и вы не сделаете ошибки.
⠀⠀
Предлагаю вам запомнить пару правил:
1◻️сначала идут общие прил-ные, потом конкретные для данного предмета.
2◻️ сначала идёт ваша личная оценка, затем какой-то факт.
⠀⠀
Плюс запомните, все-таки, конец этого списка: цвет, национальность, материал. Мнение и размер в начале. Все остальное посредине.
⠀⠀
💬She made a long silk dress. - Она сшила длинное шелковое платье.
⭕Материал идёт вторым.
⠀⠀
💬She bought a nice warm Russian hat on the market. - Она купила хорошую теплую русскую шапку-ушанку на рынке.
⭕Национальность в конце.
⠀⠀
💬He is a smart young man.- Он смышлёный молодой парень. ⭕Ваша оценка вначале, потом возраст.
⠀⠀
💬She prefers a glass of dry red wine.- Она предпочитает бокал сухого красного вина.
⭕Цвет ближе к концу списка.

Happy English, everyone!

   rustranslator_irina_england     What do you think of this picture by  #prettylittlelondon ? I find it just awesome! ⠀⠀ Hi everyone, thank you for popping in!👋 ⠀⠀ Расскажу сегодня о часто-часто употребляемой фразе, которая переводится ... Ну, по-разному она переводится. Сейчас поймёте. Речь идёт о фразе: ⠀⠀ ✅I find it плюс прилагательное или наречие. ⠀⠀ Используется она, когда вы хотите сказать, что вам что нравится, не нравится, вам комфортно, некомфортно, жарко, душно, вы считаете, что еда вкусная, ужасная, вообщем, когда вы выражаете своё мнение или отношение. ⠀⠀ Например: ⠀⠀ ⭕Как тебе здешний климат?- Мне тут очень жарко! 💬What do you think of this climate? - Oh, I find it very hot! ⠀⠀ ⭕Почему ты не пользуешься этой подушечкой (я дочери в самолёте). - Мне с ней неудобно! 💬Why don't you use this little cushion? - I find it uncomfortable (так и сказала). ⠀⠀ ⭕Как тебе мой блог? (Спросила я недавно мою подругу) - Очень интересный! - Спасибо! 💬 What do you think of my blog? - I find it very interesting! - Thanks! ⠀⠀ ⭕Мне французский кажется сложным языком. 💬I find French difficult!  В общем, это самая простая, мягкая и всеоб'емлюбщая фраза, но типично английская. Если вы скажете "It's very hot for me", вас поймут, но это не самый лучший вариант🤔. Используйте конструкцию I find it hot!👍! ⠀⠀ For me, I find London pretty at times but so busy! I am happy where I am! ⠀⠀ Если мой пост вам оказался полезен, ставьте ❤! Буду рада откликам на мои посты! Пишите, если вас интересует какая-то тема, я постараюсь помочь!🤞 ⠀⠀ Если вам захочется увидеть все мои посты на одной странице, зайдите на мой сайт и прокрутите вниз. Thank you🍃

rustranslator_irina_england 

What do you think of this picture by #prettylittlelondon? I find it just awesome!
⠀⠀
Hi everyone, thank you for popping in!👋
⠀⠀
Расскажу сегодня о часто-часто употребляемой фразе, которая переводится ... Ну, по-разному она переводится. Сейчас поймёте. Речь идёт о фразе:
⠀⠀
✅I find it плюс прилагательное или наречие.
⠀⠀
Используется она, когда вы хотите сказать, что вам что нравится, не нравится, вам комфортно, некомфортно, жарко, душно, вы считаете, что еда вкусная, ужасная, вообщем, когда вы выражаете своё мнение или отношение.
⠀⠀
Например:
⠀⠀
⭕Как тебе здешний климат?- Мне тут очень жарко!
💬What do you think of this climate? - Oh, I find it very hot!
⠀⠀
⭕Почему ты не пользуешься этой подушечкой (я дочери в самолёте). - Мне с ней неудобно!
💬Why don't you use this little cushion? - I find it uncomfortable (так и сказала).
⠀⠀
⭕Как тебе мой блог? (Спросила я недавно мою подругу) - Очень интересный! - Спасибо!
💬 What do you think of my blog? - I find it very interesting! - Thanks!
⠀⠀
⭕Мне французский кажется сложным языком.
💬I find French difficult!

В общем, это самая простая, мягкая и всеоб'емлюбщая фраза, но типично английская. Если вы скажете "It's very hot for me", вас поймут, но это не самый лучший вариант🤔. Используйте конструкцию I find it hot!👍!
⠀⠀
For me, I find London pretty at times but so busy! I am happy where I am!
⠀⠀
Если мой пост вам оказался полезен, ставьте ❤! Буду рада откликам на мои посты! Пишите, если вас интересует какая-то тема, я постараюсь помочь!🤞
⠀⠀
Если вам захочется увидеть все мои посты на одной странице, зайдите на мой сайт и прокрутите вниз. Thank you🍃

   rustranslator_irina_england  ⠀⠀ Hi everyone, Thank you for popping in again! ⠀⠀ Ну, как вам лондонская конная полиция? Красавцы, правда? Таким полицейским с высоты далеко видно! И почти никогда по одному их не бывает. Всегда не менее двух.🐎🐎 👮👩‍✈️ ⠀⠀ Может поэтому английское слово the Police всегда требует глагола во множественном числе? ⠀⠀ 💬The police are out there in full force - Полиция на улицах в полном составе.👮👩‍✈️ 💬The police have the right to take photographs of you. - Полиция имеет право фотографировать вас.📸 💬The police have the power to stop and detain you. - Полиция имеет право остановить и задержать вас.⛔ ⠀⠀ Слово Police, пожалуй, является исключением. Другие собирательные слова, такие как Family, group, team, audience, jury, можно использовать как ед., так и во множ. числе. ⠀⠀ Вы можете сказать: ⠀⠀ 💬My husband's family is very religious. ⠀⠀ Или ⠀⠀ 💬My husband's family are very religious. ⠀⠀ Если вся семья религиозна, как единое целое, то ед. ч., если речь идёт об отдельных членах семьи, то множ. ⠀⠀ 💬The legal team is investigating the crime. ⠀⠀ Или: ⠀⠀ 💬The legal team are investigating the crime. ⠀⠀ Группа следователей (или Юр. отдел компании) расследует преступление. Или: Следователи группы (юристы компании) расследуют преступление. ⠀⠀ Это яркое проявление экономичности английского языка, когда не нужны дополнительные слова. ⠀⠀ Если вы не знаете какое число использовать, вместо Class скажите Students, вместо Team - players. Или, на худой конец, используйте слово Members рядом с этими словами. ⠀⠀ The jury members The team members The members of the audience. ⠀⠀ Кстати, по-английски: ⠀⠀ Конная полиция - Mounted police!

rustranslator_irina_england⠀⠀
Hi everyone,
Thank you for popping in again!
⠀⠀
Ну, как вам лондонская конная полиция? Красавцы, правда? Таким полицейским с высоты далеко видно! И почти никогда по одному их не бывает. Всегда не менее двух.🐎🐎 👮👩‍✈️
⠀⠀
Может поэтому английское слово the Police всегда требует глагола во множественном числе?
⠀⠀
💬The police are out there in full force - Полиция на улицах в полном составе.👮👩‍✈️
💬The police have the right to take photographs of you. - Полиция имеет право фотографировать вас.📸
💬The police have the power to stop and detain you. - Полиция имеет право остановить и задержать вас.⛔
⠀⠀
Слово Police, пожалуй, является исключением. Другие собирательные слова, такие как Family, group, team, audience, jury, можно использовать как ед., так и во множ. числе.
⠀⠀
Вы можете сказать:
⠀⠀
💬My husband's family is very religious.
⠀⠀
Или
⠀⠀
💬My husband's family are very religious.
⠀⠀
Если вся семья религиозна, как единое целое, то ед. ч., если речь идёт об отдельных членах семьи, то множ.
⠀⠀
💬The legal team is investigating the crime.
⠀⠀
Или:
⠀⠀
💬The legal team are investigating the crime.
⠀⠀
Группа следователей (или Юр. отдел компании) расследует преступление.
Или:
Следователи группы (юристы компании) расследуют преступление.
⠀⠀
Это яркое проявление экономичности английского языка, когда не нужны дополнительные слова.
⠀⠀
Если вы не знаете какое число использовать,
вместо Class скажите Students,
вместо Team - players.
Или, на худой конец, используйте слово Members рядом с этими словами.
⠀⠀
The jury members
The team members
The members of the audience.
⠀⠀
Кстати, по-английски:
⠀⠀
Конная полиция - Mounted police!

 
   rustranslator_irina_england  ⠀⠀  Hiya, how are you today, lovely people of Instagram? ⠀⠀ Я бы озаглавила этот пост "В поисках английской подворотни". ⠀⠀ На днях я отвезла машину в автомастерскую (в Великобритании они называются просто Garage, так же переводится и автосалон) на техосмотр, в Великобритании (не в Америке) техосмотр - MOT (эм оу ти) test или Ministry of Transport test. ⠀⠀ ✅Garage - автомастерская, автосалон ✅MOT test - техосмотр ⠀⠀ 🔵So I took my car to the garage for an MOT test. ⚪Я отвезла машину на техосмотр. ⠀⠀ Ну и решила - вот отличный повод пойти домой пешком, прогуляться, так сказать, поскольку вам каждый автомобилист скажет, что у него, у автомобилиста, желание и умение ходить пропадает сразу же, как только он покупает машину. ⠀⠀ Я давно мечтала вот так взять и походить по городу, в котором живу, пройтись короткими дорогами, дворами и подворотнями, посмотреть на людей, как раньше дома. Ну и к какому же выводу я пришла? ⠀⠀ Оказывается, что нет, нет в этом городе и я бы даже, сказала, в этой стране коротких дорог, нет прямых улиц и тем более подворотень. Каждый раз, увидев высокое здания, я шла на него, но либо упиралась в другую улицу, либо в тупик, либо дорога вела меня ещё полкилометра! Пардон, полмили. ⠀⠀ И все же недалеко от дома я нашла совсем маленькую возможность срезать путь. Here is your shortcut, воскликнула я! ⠀⠀ ✅Shortcut - короткая дорога и даже 'подворотня', не побоюсь этого слова. ⠀⠀ Через 5 часов мне позвонили из мастерской (from the garage), и сказали что машину можно забирать, что она прошла техосмотр. ⠀⠀ ✅pass the MOT test - пройти техосмотр ✅fail the MOT test - не пройти техосмотр ⠀⠀ My car didn't fail the MOT test but.... Они сказали, что при такой моей езде мои тормоза долго не выдержат. Ну и подумаешь, подумала я 😀! Буду ходить пешком, в поисках своей любимой подворотни! 📸 @prettylittlelondon

rustranslator_irina_england⠀⠀

Hiya, how are you today, lovely people of Instagram?
⠀⠀
Я бы озаглавила этот пост "В поисках английской подворотни".
⠀⠀
На днях я отвезла машину в автомастерскую (в Великобритании они называются просто Garage, так же переводится и автосалон) на техосмотр, в Великобритании (не в Америке) техосмотр - MOT (эм оу ти) test или Ministry of Transport test.
⠀⠀
✅Garage - автомастерская, автосалон
✅MOT test - техосмотр
⠀⠀
🔵So I took my car to the garage for an MOT test.
⚪Я отвезла машину на техосмотр.
⠀⠀
Ну и решила - вот отличный повод пойти домой пешком, прогуляться, так сказать, поскольку вам каждый автомобилист скажет, что у него, у автомобилиста, желание и умение ходить пропадает сразу же, как только он покупает машину.
⠀⠀
Я давно мечтала вот так взять и походить по городу, в котором живу, пройтись короткими дорогами, дворами и подворотнями, посмотреть на людей, как раньше дома. Ну и к какому же выводу я пришла?
⠀⠀
Оказывается, что нет, нет в этом городе и я бы даже, сказала, в этой стране коротких дорог, нет прямых улиц и тем более подворотень. Каждый раз, увидев высокое здания, я шла на него, но либо упиралась в другую улицу, либо в тупик, либо дорога вела меня ещё полкилометра! Пардон, полмили.
⠀⠀
И все же недалеко от дома я нашла совсем маленькую возможность срезать путь. Here is your shortcut, воскликнула я!
⠀⠀
✅Shortcut - короткая дорога и даже 'подворотня', не побоюсь этого слова.
⠀⠀
Через 5 часов мне позвонили из мастерской (from the garage), и сказали что машину можно забирать, что она прошла техосмотр.
⠀⠀
✅pass the MOT test - пройти техосмотр
✅fail the MOT test - не пройти техосмотр
⠀⠀
My car didn't fail the MOT test but....
Они сказали, что при такой моей езде мои тормоза долго не выдержат. Ну и подумаешь, подумала я 😀! Буду ходить пешком, в поисках своей любимой подворотни!
📸@prettylittlelondon

   rustranslator_irina_england     Hiya, me again! ⠀⠀ У нас большая радость - мой сын закончил колледж (A-levels) успешно👍 и 17 августа, как и многие выпускники британских школ и колледжей, получил место в университете, в который стремился👩‍🎓. Параллельно с колледжем, опять же, как и многие молодые люди его возраста, он подрабатывал в кофейне ☕ и очень надеется, что сможет быстро найти работу в какой-нибудь кофейне в том городе, куда он едет. Потому что у него имеется то, что сейчас в Британии высоко ценится: ⠀⠀ ✅Transferrable skills! - Полезный проф. опыт или навыки. ⠀⠀ Это те накопленные навыки, которые требуются на рынке труда, или, имея которые, легко найти им применение во многих видах деятельности. ⠀⠀ 💬My son is hoping to find part-time work in a coffee shop in London. - Oh, it shouldn't take long since he's got transferrable skills! ⭕Мой сын надеется найти временную работу в какой-нибудь кофейне в Лондоне. - Ну, он ее быстро найдет, у него же есть подходящий опыт. ⠀⠀ 💬My husband used to work as a manager in agriculture. He later retrained into IT and because of his transferrable skills he quickly became a network manager. ⭕Мой муж в прошлом работал директором в с/х, он переучился в IT и быстро стал сетевым администратором из-за его прошлого опыта. ⠀⠀ 📎Если же вы закончили курс повышения квалификации, по-английски вы закончили 'a CPD (continuous professional development) course'. ⠀⠀ ✅CPD course - Курс повышения квалификации. ⠀⠀ И когда вы будете переводить свои сертификаты на английский, так и пишите. ⠀⠀ 💬Maria Ivanova completed a CPD course in Dentistry. ⭕Мари Иванова прошла курс повышения квалификации по специальности Стоматология. ⠀⠀ If you know English very well, my congratulations! You have transferrable skills. They can come handy one day! ⠀⠀ Если мой пост вам оказался полезен, ставьте ❤! ⠀⠀ Если вам захочется увидеть все мои посты на одной странице, зайдите на мой сайт и прокрутите вниз. Thank you,🍃   

rustranslator_irina_england 

Hiya, me again!
⠀⠀
У нас большая радость - мой сын закончил колледж (A-levels) успешно👍 и 17 августа, как и многие выпускники британских школ и колледжей, получил место в университете, в который стремился👩‍🎓. Параллельно с колледжем, опять же, как и многие молодые люди его возраста, он подрабатывал в кофейне ☕ и очень надеется, что сможет быстро найти работу в какой-нибудь кофейне в том городе, куда он едет. Потому что у него имеется то, что сейчас в Британии высоко ценится:
⠀⠀
✅Transferrable skills! -
Полезный проф. опыт или навыки.
⠀⠀
Это те накопленные навыки, которые требуются на рынке труда, или, имея которые, легко найти им применение во многих видах деятельности.
⠀⠀
💬My son is hoping to find part-time work in a coffee shop in London. - Oh, it shouldn't take long since he's got transferrable skills!
⭕Мой сын надеется найти временную работу в какой-нибудь кофейне в Лондоне. - Ну, он ее быстро найдет, у него же есть подходящий опыт.
⠀⠀
💬My husband used to work as a manager in agriculture. He later retrained into IT and because of his transferrable skills he quickly became a network manager.
⭕Мой муж в прошлом работал директором в с/х, он переучился в IT и быстро стал сетевым администратором из-за его прошлого опыта.
⠀⠀
📎Если же вы закончили курс повышения квалификации, по-английски вы закончили 'a CPD (continuous professional development) course'.
⠀⠀
✅CPD course - Курс повышения квалификации.
⠀⠀
И когда вы будете переводить свои сертификаты на английский, так и пишите.
⠀⠀
💬Maria Ivanova completed a CPD course in Dentistry.
⭕Мари Иванова прошла курс повышения квалификации по специальности Стоматология.
⠀⠀
If you know English very well, my congratulations! You have transferrable skills. They can come handy one day!
⠀⠀
Если мой пост вам оказался полезен, ставьте ❤!
⠀⠀
Если вам захочется увидеть все мои посты на одной странице, зайдите на мой сайт и прокрутите вниз. Thank you,🍃

 

 
   rustranslator_irina_england  ⠀⠀  Hi my Insta-friends, lovely to see you again! ⠀⠀ Как часто вы испытываете чувство предвкушения? Я крайне редко, и чем дольше я живу, тем реже это происходит. Но недавно случилось прекрасное - я наткнулась на сериал "Ликвидация". Вы будете смеяться, но я прошла мимо него, думая, что это не моя тема. Как же я ошибалась. Это как раз-таки моя тема! Гротеск, чувство юмора, одни только тетя Песя с Эмиком чего стоят, не говоря уже за Фиму😁. ⠀⠀ А знаете, как сказать по-английски "Это мне по вкусу", или что-то в этом роде? ⠀⠀ 🔵This is up my street! ⚪Это соответствует моим вкусам/интересам. ⠀⠀ 🔵I am in love with the Liquidation series. It is just up my street. Я влюблена в сериал 'Ликвидация'. Я такие вещи обожаю. ⠀⠀ Есть ещё несколько фраз, выражающих ваше совпадение интересов с чем-то или кем-то. ⠀⠀ Если ваши интересы совпадают с кем-то еще, вы можете сказать: ⠀⠀ ✅We are on the same page. ⠀⠀ В конце планерки руководитель может спросить: ⠀⠀ 🔵Are we all good? Are you all on the same page? ⚪Ну, всем все понятно? Вы все всё одинаково поняли? ⠀⠀ Ещё часто можно услышать. ⠀⠀ ✅To sing from the same song sheet. ⠀⠀ Означает то же самое, но звучит немного более книжно. ⠀⠀ Ну, а если вы хорошо поняли говорящего и хотите ему сказать об этом, используйте фразу: ⠀⠀ ✅I am with you. ⠀⠀ 🔵To get there you need to take a 10 hour flight. I wouldn't recommend it! - Okay, I am with you. ⚪ Что бы туда добраться, вам нужно пролететь на самолёте 10 часов. Я не рекомендую! - Хорошо, я все понял. ⠀⠀ А если вы согласились с говорящим по какому-то поводу, вы можете сказать: ⠀⠀ 🔵I am with you on that one. ⚪Я с тобой по этому поводу согласен. ⠀⠀ У нас всю неделю идёт снег. Нет, я сначала сильно обрадовалась. Пока не села за руль и чуть не врезалась, а вернее чуть плавно по льду не въехала в машину на повороте. ⠀⠀ Ну его нафиг, этот прекрасный снег. Не идёт он Англии! I hope you are with me on that one! 📸 @prettylittlelondon

rustranslator_irina_england⠀⠀

Hi my Insta-friends, lovely to see you again!
⠀⠀
Как часто вы испытываете чувство предвкушения? Я крайне редко, и чем дольше я живу, тем реже это происходит. Но недавно случилось прекрасное - я наткнулась на сериал "Ликвидация". Вы будете смеяться, но я прошла мимо него, думая, что это не моя тема. Как же я ошибалась. Это как раз-таки моя тема! Гротеск, чувство юмора, одни только тетя Песя с Эмиком чего стоят, не говоря уже за Фиму😁.
⠀⠀
А знаете, как сказать по-английски "Это мне по вкусу", или что-то в этом роде?
⠀⠀
🔵This is up my street!
⚪Это соответствует моим вкусам/интересам.
⠀⠀
🔵I am in love with the Liquidation series. It is just up my street.
Я влюблена в сериал 'Ликвидация'. Я такие вещи обожаю.
⠀⠀
Есть ещё несколько фраз, выражающих ваше совпадение интересов с чем-то или кем-то.
⠀⠀
Если ваши интересы совпадают с кем-то еще, вы можете сказать:
⠀⠀
✅We are on the same page.
⠀⠀
В конце планерки руководитель может спросить:
⠀⠀
🔵Are we all good? Are you all on the same page?
⚪Ну, всем все понятно? Вы все всё одинаково поняли?
⠀⠀
Ещё часто можно услышать.
⠀⠀
✅To sing from the same song sheet.
⠀⠀
Означает то же самое, но звучит немного более книжно.
⠀⠀
Ну, а если вы хорошо поняли говорящего и хотите ему сказать об этом, используйте фразу:
⠀⠀
✅I am with you.
⠀⠀
🔵To get there you need to take a 10 hour flight. I wouldn't recommend it! - Okay, I am with you.
⚪ Что бы туда добраться, вам нужно пролететь на самолёте 10 часов. Я не рекомендую! - Хорошо, я все понял.
⠀⠀
А если вы согласились с говорящим по какому-то поводу, вы можете сказать:
⠀⠀
🔵I am with you on that one.
⚪Я с тобой по этому поводу согласен.
⠀⠀
У нас всю неделю идёт снег. Нет, я сначала сильно обрадовалась. Пока не села за руль и чуть не врезалась, а вернее чуть плавно по льду не въехала в машину на повороте.
⠀⠀
Ну его нафиг, этот прекрасный снег. Не идёт он Англии! I hope you are with me on that one!
📸@prettylittlelondon

   rustranslator_irina_england     Hi English lovers, Great to see you again!  А я на этой неделе опять провела несколько дней в деловых переговорах, конечно, переговоры вела не я, но без меня, переводчика, они бы не договорились! Начался день с тяжёлой деловой лексики, а закончился приятным обменом семейными историями на ужине между семьями партнеров, на который 'мне тоже пришлось идти'😀 - No question about that!  На что я обратила внимание, так это на выбор слов, которыми британские бизнесмены пользовались в течение дня. Например, в конце переговоров, находясь в офисе, один из британских партнёров сказал чисто деловую фразу: ⠀⠀ ✅Touch base - связаться чтобы коротко обсудить вопрос. ⠀⠀ 💬Let's touch base in a few days - Давайте свяжемся в ближайшее время чтобы коротко обсудить прогресс.  Эту фразу используют все в  деловых кругах, все до единого, если вы из деловых кругов - пользуйтесь ею на здоровье!  Выйдя из офиса, другой партнёр, который знал русскоязычного клиента лично, произнес любимую мою фразу, тоже про коммуникацию: ⠀⠀ ✅Keep me posted! - держать в курсе ⠀⠀ 💬Keep me posted, Sergey! - Of course but don't forget about dinner later today. - Держите меня в курсе, Сергей. - Конечно, но не забудьте что мы встречаемся на ужин!  Ну и конечно, после ужина, прощаясь с моим клиентом, я использовала другую мою любимую фразу: ⠀⠀ ✅Be in touch - связаться ⠀⠀ 💬Thanks for inviting me to interpret for you today. I will be in touch tomorrow with my invoice. - Спасибо что пригласили меня сегодня поработать с вами, я вам завтра пришлю свой инвойс!  So, thanks for reading my blog and especially those of you who stay in touch through comments!  Если мой пост вам оказался полезен, ставьте ❤! Если вам захочется увидеть все мои посты на одной странице, зайдите на мой сайт и прокрутите вниз. Thank you,🍃      

rustranslator_irina_england 

Hi English lovers,
Great to see you again!

А я на этой неделе опять провела несколько дней в деловых переговорах, конечно, переговоры вела не я, но без меня, переводчика, они бы не договорились!
Начался день с тяжёлой деловой лексики, а закончился приятным обменом семейными историями на ужине между семьями партнеров, на который 'мне тоже пришлось идти'😀 - No question about that!

На что я обратила внимание, так это на выбор слов, которыми британские бизнесмены пользовались в течение дня.
Например, в конце переговоров, находясь в офисе, один из британских партнёров сказал чисто деловую фразу:
⠀⠀
✅Touch base - связаться чтобы коротко обсудить вопрос.
⠀⠀
💬Let's touch base in a few days - Давайте свяжемся в ближайшее время чтобы коротко обсудить прогресс.

Эту фразу используют все в  деловых кругах, все до единого, если вы из деловых кругов - пользуйтесь ею на здоровье!

Выйдя из офиса, другой партнёр, который знал русскоязычного клиента лично, произнес любимую мою фразу, тоже про коммуникацию:
⠀⠀
✅Keep me posted! - держать в курсе
⠀⠀
💬Keep me posted, Sergey! - Of course but don't forget about dinner later today. - Держите меня в курсе, Сергей. - Конечно, но не забудьте что мы встречаемся на ужин!

Ну и конечно, после ужина, прощаясь с моим клиентом, я использовала другую мою любимую фразу:
⠀⠀
✅Be in touch - связаться
⠀⠀
💬Thanks for inviting me to interpret for you today. I will be in touch tomorrow with my invoice. - Спасибо что пригласили меня сегодня поработать с вами, я вам завтра пришлю свой инвойс!

So, thanks for reading my blog and especially those of you who stay in touch through comments!

Если мой пост вам оказался полезен, ставьте ❤!
Если вам захочется увидеть все мои посты на одной странице, зайдите на мой сайт и прокрутите вниз. Thank you,🍃

 

 

 
   rustranslator_irina_england  ⠀⠀  Hello, lovely people of Instagram. How have you been?💥 ⠀⠀ Ходили сегодня погулять в виноградник. Нет, я не описАлась, у нас тут тоже есть виноградники, в нашей вечно осенней стране. Denby's  называется. Там делают вино, кстати, розовое у них вполне приличное, только не очень дешевое.🍷🍾 ⠀⠀ Гуляли примерно полтора часа, вообще-то я не очень хотела идти, у меня было чем дома заняться и день был серый, но когда у тебя семья, тут ничего не поделаешь, надо всех выгуливать по выходным! Because you are committed!! ⠀⠀ Ох, как же я не люблю это слово, commit и commitment! Не люблю как переводчик. Вам то хорошо, вам можно им не пользоваться, но если оно встречается в английском тексте, его надо понимать, да и живя в Англии, его приходится использовать. Но переводить его сложно. Четкого эквивалента у него в русском нет. Но значение у него такое: взял на себя обязательства, ввязался и решил довести дело до конца, попался и теперь уже не выбраться, пошёл на что-то. Такое вот оно, это слово! Оттенки от патриотизма до вынужденности. ⠀⠀ Вот взять хотя бы эту фразу наверху: ⠀⠀ ⚪You have a family - you are committed! 🔵У тебя семья - никуда тебе не деться! (Раз ты решила иметь семью). ⠀⠀ ⚪His girlfriend is pregnant, he is a good guy, committed to her and the baby. 🔵Его девушка беременна - он хороший парень, все сделает для нее и ребенка. ⠀⠀ ⚪Do you have to go to London tomorrow? Can anyone else go instead of you? - No, I have signed a contract so I am committed now! - 🔵Тебе обязательно ехать в Лондон? Может вместо тебя кто-то ещё поехать? - Нет, я подписал контракт, поэтому мне некуда деваться, придется ехать. ⠀⠀ Так что, делая какой-то выбор в жизни, граждане, будьте осторожны. You might find yourself very committed! 📸 @prettylittlelondon

rustranslator_irina_england⠀⠀

Hello, lovely people of Instagram. How have you been?💥
⠀⠀
Ходили сегодня погулять в виноградник. Нет, я не описАлась, у нас тут тоже есть виноградники, в нашей вечно осенней стране. Denby's  называется. Там делают вино, кстати, розовое у них вполне приличное, только не очень дешевое.🍷🍾
⠀⠀
Гуляли примерно полтора часа, вообще-то я не очень хотела идти, у меня было чем дома заняться и день был серый, но когда у тебя семья, тут ничего не поделаешь, надо всех выгуливать по выходным! Because you are committed!!
⠀⠀
Ох, как же я не люблю это слово, commit и commitment! Не люблю как переводчик. Вам то хорошо, вам можно им не пользоваться, но если оно встречается в английском тексте, его надо понимать, да и живя в Англии, его приходится использовать. Но переводить его сложно. Четкого эквивалента у него в русском нет. Но значение у него такое: взял на себя обязательства, ввязался и решил довести дело до конца, попался и теперь уже не выбраться, пошёл на что-то. Такое вот оно, это слово! Оттенки от патриотизма до вынужденности.
⠀⠀
Вот взять хотя бы эту фразу наверху:
⠀⠀
⚪You have a family - you are committed!
🔵У тебя семья - никуда тебе не деться! (Раз ты решила иметь семью).
⠀⠀
⚪His girlfriend is pregnant, he is a good guy, committed to her and the baby.
🔵Его девушка беременна - он хороший парень, все сделает для нее и ребенка.
⠀⠀
⚪Do you have to go to London tomorrow? Can anyone else go instead of you? -
No, I have signed a contract so I am committed now! -
🔵Тебе обязательно ехать в Лондон? Может вместо тебя кто-то ещё поехать? - Нет, я подписал контракт, поэтому мне некуда деваться, придется ехать.
⠀⠀
Так что, делая какой-то выбор в жизни, граждане, будьте осторожны. You might find yourself very committed!
📸@prettylittlelondon

   rustranslator_irina_england  ⠀⠀ Hi lovely people of the universe, How are you today? ⠀⠀ Сегодня хочу заострить ваше внимание на слове Заострить! 😀 I want to make the point of the word Point!😀 ⠀⠀ Во-первых оно означает: ⠀⠀ ✅Указать - Point at ⠀⠀ 💬Please point at the correct word - Укажите на правильное слово.  Во-вторых оно означает Заострённый: ⠀⠀ ✅ Заострённый нос -Pointy nose ⠀⠀ В-третьих, оно означает Точка. Но не в конце предложения, Точка в конце предложения по-английски - full stop. ⠀⠀ ✅Точка в предложении - Full stop ✅Точка как символ - Point. ⠀⠀ У слова Point есть ещё одно значение - Смысл. Поговорим о нем. ⠀⠀ ✅Смысл - Point ⠀⠀ 💬The point is you need to learn English every day to speak better. - Смысл заключается в том что английским надо заниматься каждый день чтобы говорить лучше. 💬What's the point of this conversation? - Какой смысл вести этот разговор? 💬 What's the point of spending all that money on education when you can't get a job? - Какой был смысл тратить столько денег на образование когда ты не можешь найти работу (вопрошал на днях мой сосед)? 💬What's your point? - Что ты пытаешься сказать этим? 💬The whole point is that ... - Весь смысл заключается в том что.. 💬It's a well made point! - Отлично сказано. ⠀⠀ У меня тут спросили - What's the point of your blog? Я решила секретов не раскрывать, просто ответила - Isn't it obvious?😀 📸  #CanadaKeepExploring  ⠀⠀ Если мой пост вам оказался полезен, ставьте ❤! ⠀⠀ Если вам захочется увидеть все мои посты на одной странице, зайдите на мой сайт и прокрутите вниз. Thank you,

rustranslator_irina_england⠀⠀
Hi lovely people of the universe,
How are you today?
⠀⠀
Сегодня хочу заострить ваше внимание на слове Заострить! 😀
I want to make the point of the word Point!😀
⠀⠀
Во-первых оно означает:
⠀⠀
✅Указать - Point at
⠀⠀
💬Please point at the correct word - Укажите на правильное слово.

Во-вторых оно означает Заострённый:
⠀⠀
✅ Заострённый нос -Pointy nose ⠀⠀
В-третьих, оно означает Точка. Но не в конце предложения, Точка в конце предложения по-английски - full stop.
⠀⠀
✅Точка в предложении - Full stop
✅Точка как символ - Point.
⠀⠀
У слова Point есть ещё одно значение - Смысл. Поговорим о нем.
⠀⠀
✅Смысл - Point
⠀⠀
💬The point is you need to learn English every day to speak better. - Смысл заключается в том что английским надо заниматься каждый день чтобы говорить лучше.
💬What's the point of this conversation? - Какой смысл вести этот разговор?
💬 What's the point of spending all that money on education when you can't get a job? - Какой был смысл тратить столько денег на образование когда ты не можешь найти работу (вопрошал на днях мой сосед)?
💬What's your point? - Что ты пытаешься сказать этим?
💬The whole point is that ... - Весь смысл заключается в том что..
💬It's a well made point! - Отлично сказано.
⠀⠀
У меня тут спросили - What's the point of your blog?
Я решила секретов не раскрывать, просто ответила - Isn't it obvious?😀
📸 #CanadaKeepExploring
⠀⠀
Если мой пост вам оказался полезен, ставьте ❤!
⠀⠀
Если вам захочется увидеть все мои посты на одной странице, зайдите на мой сайт и прокрутите вниз. Thank you,